C'est... du français ?

Publié le par Mounier

Bonjour,  pluvieux bien sûr (!), de la Belgique !

 

Entre les québécoises et les belges, on a de quoi perdre son français… parisien !

 trop-canari-.jpg

Eh, oui, on peut dire ici qu’il fait « fraite » puisqu’il « drache » quasi tout le temps mais au niveau ambiance, pas de souci : « c’est fort canari » !!! Enfin, cela ne veut pas dire que c’est « guindaille » tout le temps… Notre emploi du temps est tout ce qu’il y a de plus classique.

 

 

Le soir, chackot-a-louerun rejoint son « kot » qu’il partage avec quelques kokoteurs (de 4 à 10 colocataires, ça varie !). Il suffit juste de bien s’entendre afin de savoir qui maniera la ramassette, l’essuie de vaisselle ou bien encore du tapis-plain… et avec un peu de chance le kot restera (relativement) nickel !

 

 

Le métier reste très similaire à celui que l’on exerce en France. Seule la formation diffère… et de loin ! Mais ceci est un autre chapitre…

 

Allez, maintenant que je connais tout le vocabulaire scolaire : nonante, septante, farde, frotteur, latte et j’en passe…  c’est parti pour les stages !

 

Tantôt ;)

 

erasmus llnMarie-Liesse, en direct de Louvain la Neuve

Publié dans échanges culturels

Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article
J
<br /> Bonjour Marie-Liesse et merci pour les nouvelles de Louvain la neuve et de la Belgique.Bon courage A bientôt<br /> <br /> <br />
Répondre
B
<br /> Hei ML!!!<br /> merci pour ces nouvelles belges! tu dois trop te marrer en entendant toutes ces expressions! good luck for your practice and have nice holiday! Have fun. See you. ha det! Blandine from Bergen<br /> <br /> <br />
Répondre